对应的汉字比较多:伤,商,爱,怜悯,疼爱,怀念。
van的越南拼音写法是“Văn ”,对应的汉字是“文”“阮”对应的拼法是“Nguyễn”比如:Nguyễn Văn Thiệu (阮 文绍)
清仁,Thanh:清,Nhan:仁
说回来,作为南岛语系百越民族的越南人,本身的语言系统和汉语也不同,所以,越南在 历史 中,没有借用汉字偏旁部首发明日文的【平假名、片假名】,也没有发明韩国...
西汉末年,汉字开始传入越南,并且逐步扩大了影响。 越南上层社会把汉语文字视为高贵的语言文字。朝廷的谕旨、公文...
肝”的音,在越语中除了汉语词的原义外,又增加了“干连”、“关系”、“连接”、“劝止”等意思。与此同时,还有一部分汉语借词,同原同词意有很大出入,甚至完全...
应该是 NGUYEN DUY DIEU & TRAN BINH TUAN 吧?与中文相近发音如下,但是会的人听起来还是怪怪的 NGUYEN DUY DIEU 源迂丢 (注:NGUYEN字在中文实在没有太相近的音,...
这几个国家的文字都是借鉴了汉字,其实,以前都是用中文的,他们都是中国的附属国,之前没有自己的文字。
字喃是根据汉字的造字原理,利用汉字创造出来的一种文字,但是不仅没有达到简化汉字的效果,相反书写更为复杂。因此,长期以来在官方文书、法律契约等正式场合中并...
二、本国文字发展历史短,且逐渐拼音化。如今的越南文字为国语字,是由法国传教士利用拉丁字母改编过来的。在最初,...
其他小伙伴的相似问题3 | ||
---|---|---|
越南语翻译最好的软件 | 中越语言翻译转换器免费 | 越南语100句实用 |
越南语900句中文对照 | 越南语字母表拼音大全 | 越南语中文谐音大全图片 |
越南用什么文字 | 越南人看得懂汉字吗 | 翻译越南语准确的软件 |
越南姓氏中越对照大全 | 返回首页 |
返回顶部 |